Top 20 of 2011

According to Taiwan’s Hit FM, the 20 biggest songs of the year 2011 were…

20. 想自由 Freedom, Yoga Lin 林宥嘉

19. Someone Like You, Adele

18. 我最紅 I’m Red, 2NE1

17. 還是要幸福 Be Happy Too, Hebe 田馥甄

16. Born This Way, Lady Gaga

15. 那個男人 That Man (Korean Version), Hyun Bin

14. 被遺忘的 The Forgotten, Aska Yang 楊宗緯

13. 她說 She Said, JJ Lin 林俊傑

12. A-Cha, Super Junior

11. What the Hell, Avril Lavigne

10. Mine Mine, Jay Zhou 周杰倫

9. 狂想曲 Rhapsody, Jam Xiao 蕭敬騰

8. 獨一無二 Only You, Show Luo 羅志祥

7. 我最親愛的 My Dearest, A-Mei Zhang 張惠妹

6. Just the Way You Are, Bruno Mars

5. 那個男人 That Man (Chinese Version), Aska Yang 楊宗緯

4. 當冬夜漸暖 When Winter Becomes Warm, Stefanie Sun 孫燕姿

3. The Boys, Girls’ Generation 少女時代

2. Mr. Simple, Super Junior

1. 水手怕水 Sailor Afraid of Water, Jay Zhou 周杰倫


Best Chinese Songs of the 1990s

20. “She Knows” by Shino Lin (Taiwan)

Language: Mandarin
Chinese: She Knows, 林晓培
Pinyin Romanization: “She Knows” by Lin, Xiaopei
Year of Release: 1999

Shino was one of the few Chinese pop stars who dabbled in electronics and came up with a few great tunes, this being her best. LINK

19. “Tolerance” by Jeff Zhang (Taiwan)

Language: Mandarin
Chinese: 宽容, 张信哲
Pinyin Romanization: “Kuan Rong” You by Zhang, Xinzhe
Year of Release: 1995

His soft voice was a perfect fit for his love ballads. LINK

18. “Just Between the Two of Us” by Eason Chan (Hong Kong)

Language: Mandarin
Chinese: Just Between the Two of Us, 陈奕迅
Pinyin Romanization: ” Just Between the Two of Us ” by Chen, Yixun
Year of Release: 1999

It was difficult to pick an Eason song. The man just kept getting better all the time putting his whole heart into his singing. We’ll settle on this wedding number. LINK

17. “Suddenly Think of You” by Elva Xiao (Taiwan)

Language: Mandarin
Chinese: 突然想起你, 萧亚轩
Pinyin Romanization: “Tu Ran Xiang Qi Ni” by Xiao, Yaxuan
Year of Release: 1999

This song established the Vancouver-educated songstress as one cool diva. LINK

16. “Morning Train” by Beyond (Hong Kong)

Language: Cantonese
Chinese: 早班火车, Beyond
Pinyin Romanization: “Zao Ban Huo Che” by Beyond
Year of Release: 1992

The Chinese Beatles continued churning out their classics into the 90s. LINK

15. “Arctic Snow” by Kelly Chen and Steve Zhou (Hong Kong, Taiwan)


Language: Mandarin
Chinese: 北極雪, 陳慧琳+周传雄
Pinyin Romanization: “Bei Ji Xue” by Chen, Huilin and Zhou, Chuanxiong
Year of Release: 1998

Steve Zhou is one of the most overlooked singers in the industry. He wrote a couple of classics for Kelly Chen and they performed this beautiful tune as a duet. LINK

14. “Red Dragonfly” by The Little Tigers (Taiwan)

Language: Mandarin
Chinese: 红蜻蜓, 小虎队
Pinyin Romanization: “Hong Qing Ting” by Xiao Hu Dui
Year of Release: 1990

Every school girl had a crush on this male trio back in the day. Their “Green Apple Paradise” was more popular in the late-80s, but we prefer this irresistible offering. LINK

13. “Crazy about Love” by René Liu (Taiwan)

Language: Mandarin
Chinese: 为爱痴狂, 劉若英
Pinyin Romanization: “Wei Ai Chi Kuang” by Liu, Ruoying
Year of Release: 1995

This was a sleeper hit. It wasn’t until after her “Afterwards” five years later that this song became extremely popular. LINK

12. “Buddha Chant” by Shirley Kwan (Hong Kong)

Language: Cantonese
Chinese: 梵音, 关淑怡
Pinyin Romanization: “Fan Yin” by Guan, Shuyi
Year of Release: 1991

Having sung two of the all-time biggest hits of Cantopop, Shirley delved into experimental territory here and succeeded. LINK

11. “Listening to the Sea” by Sherry Zhang (Taiwan)

Language: Mandarin
Chinese: 听海, 张惠妹
Pinyin Romanization: “Ting Hai” by Zhang, Huimei
Year of Release: 1997

Sherry (also known as A-Mei) became the Republic of China’s answer to the PRC’s Faye Wang, an overnight sensation, thanks, in part, to this megahit. LINK

10. “Come Back” by Priscilla Chan (Hong Kong)

Language: Cantonese
Chinese: 归来吧, 陈慧娴
Pinyin Romanization: “Gui Lai Ba” by Chen, Huixian
Year of Release: 1992

More popular in the Mainland than her SAR counterpart, Anita Mui, Priscilla continued her string of classics. LINK

9. “Red Bean” by Faye Wang (PRC)

Language: Both Mandarin and Cantonese versions exist
Chinese: 红豆, 王菲
Pinyin Romanization: “Hong Dou” by Wang, Fei
Year of Release: 1998

One of the biggest Chinese songs of all-time, “Red Bean”, from the Beijing export to Hong Kong, continues to be extremely popular today. LINK

8. “Boundary 99” by Mavis Xu (Singapore)

Language: Mandarin
Chinese: 边界99, 许美静
Pinyin Romanization: “Bian Jie 99” by Xu, Meijing
Year of Release: 1999

Singapore’s first pop superstar, with an excellent singing voice to boot, scored a number of hits in the late-90s, this being, arguably, her best. LINK

7. “If You Knew My Difficulties” by Vivian Chow (Hong Kong)

Language: Cantonese
Chinese: 如果你知我苦衷, 周慧敏
Pinyin Romanization: “Ru Guo Ni Zhi Wo Ku Zhong” by Zhou, Huimin
Year of Release: 1992

A couple of this strikingly beautiful diva’s songs were more popular but we’ll settle on this power love ballad as one of the all-time classics of Cantopop. LINK

6. “Episode” by Sammi Cheng (Hong Kong)

Language: Cantonese
Chinese: 插曲, 郑秀文
Pinyin Romanization: “Cha Qu” by Zheng, Xiuwen
Year of Release: 1999

By the end of the decade, Sammi had taken over the top spot of Hong Kong’s female stars. This song certainly helped. LINK

5. “Monologue” by Valen Xu (Taiwan)

Language: Mandarin
Chinese: 独角戏, 许茹芸
Pinyin Romanization: “Du Jiao Xi” by Xu, Ruyun
Year of Release: 1996

Because of this song, Valen’s album Do the Clouds Know? became the biggest-selling album in Taiwanese history. LINK

4. “You Are Hers” by Gigi Leung (Hong Kong)

Language: Mandarin
Chinese: 你是她的, 梁咏琪
Pinyin Romanization: “Ni Shi Ta De” by Liang, Yongqi
Year of Release: 1998

Her “Short Hair” and “Chicken Chick” were bigger hits, as was her “Make a Wish” with Leo Ku, but this song was her masterpiece.

3. “Don’t Ask Who I Am” by Linda Wong (Hong Kong)

Language: Mandarin
Chinese: 别问我是谁, 王馨平
Pinyin Romanization: “Bie Wen Wo Shi Shei” by Wang, Xinping
Year of Release: 1993

Another timeless classic and delivered with vocal perfection. LINK

2. “Come Home” by Shunza (United States)

Language: Mandarin
Chinese: 回家, 顺子
Pinyin Romanization: “Hui Jia” by Shunzi
Year of Release: 1997

This Beijing native who grew up in San Francisco is a singer-songwriter and blew everyone away with her velvety but powerful delivery of this masterpiece. LINK

1. “Everyone Has a Dream” by Vivian Lai (Hong Kong)

Language: Cantonese
Chinese: 一人有一个梦想, 黎瑞恩
Pinyin Romanization: “Yi Ren You Yi Ge Meng Xiang” Li, Rui’en
Year of Release: 1993

This is the classic to end all classics of Cantopop. It was so catchy that it was responsible for sparking the karaoke craze in China. Vivian Lai, not to be confused with Vivian Chow, delivered this gem and it won the song of the year award in Hong Kong. LINK

You can find our Best Chinese Songs of the 1980s HERE.
And our Best Chinese Songs of the 2000s is HERE.

Best Chinese Songs of the 1980s

Chinese classics were neither better nor worse than the music of today. It was a different kind of music, stuff that sounded very different from western pop, especially the Cantonese songs—so beautiful! We’ve reviewed the big hits of the 80s and came up with a personal list of our favourites. To keep things tidy, we’re including only one song per artist.

20. “Childhood” by Luo, Dayou (Taiwan)

Language: Mandarin
Chinese: 童年, 罗大佑
Pinyin Romanization: “Tong Nian” by Luo, Dayou
Year of Release: 1982

The grandfather of Mandarin rock released his debut album Zhi Hu Zhe Ye 之乎者也 in 1982. “Childhood” was its masterpiece, as important a song as it is a treat to the ears: catchy, driving, and playful. MV

19. “Have Nothing” by Cui, Jian (PRC)


Language: Mandarin
Chinese: 一无所有, 崔健
Pinyin Romanization: “Yi Wu Suo You” by Cui, Jian
Year of Release: 1986

This was Mainland China’s first rock star’s first big hit, an instant classic. MV

18. “Rare Lovers” by Shirley Kwan (Hong Kong)


Language: Cantonese
Chinese: 难得有情人, 关淑怡
Pinyin Romanization: “Nan De You Qing Ren” by Guan, Shuyi
Year of Release: 1989

Shirley’s nearly forgotten these days. But she did perform two of the all-time biggest hits of Cantopop. This number was named Cantonese Song of the Year in Hong Kong. MV

17. “Romantic Rainy Night” by Alan Tam (Hong Kong)


Language: Cantonese
Chinese: 雨夜的浪漫, 谭咏麟
Pinyin Romanization: “Yu Ye de Lang Man” by Tan, Yonglin
Year of Release: 1985

Tam was part of the band Wynners with Kenny Bee but disagreed with the band’s simply doing Chinese versions of English songs, so he left the band to become a soloist. MV

16. “Bonds of Friendship” by Teresa Cheung (Hong Kong)

Language: Cantonese
Chinese: 情义两心坚, 张德兰
Pinyin Romanization: “Qing Yi Liang Xin” by Zhang, Delan
Year of Release: 1983

Early on, Teresa was part of the group Four Golden Flowers. She became famous by singing theme songs of several TVB drama series. MV

15. “As Long As You’re Better Off Than Me” by Kenny Bee (Hong Kong)


Language: Mandarin
Chinese: 只要你过得比我好, 钟镇涛
Pinyin Romanization: “Zhi Yao Ni Guo de Bi Wo Hao” by Zhong, Zhentao
Year of Release: 1989

Alan Tam’s Wynners’ band mate did pretty well as a soloist, especially with this classic. MV

14. “I May Be Ugly, But I’m Gentle” by Zhao, Chuan (Taiwan)

Language: Mandarin
Chinese: 我很丑可是我很温柔, 赵传
Pinyin Romanization: “Wo Hen Chou Ke Shi Wo Hen Wen Rou” by Zhao, Chuan
Year of Release: 1989

Here’s another forgotten superstar. It seems that, after Mr. Zhao hit the airwaves with this Mandarin classic, which incidentally made him an overnight star, every Chinese song ever since had to include the term wenrou in the lyrics. MV

13. “You Really Don’t Understand My Heart” by Angus Tong (Taiwan)

Language: Mandarin
Chinese: 其实你不懂我的心, 童安格
Pinyin Romanization: “Qi Shi Ni Bu Dong Wo de Xin” by Tong, Ange
Year of Release: 1989

Before the likes of Jay Zhou and David Tao, old Angus was the number one male singer from Taiwan. He was so good that we found it difficult to select his best song. We finally settled on this one. MV

12. “Love Is Gone” by Jacky Cheung (Hong Kong)

Language: Cantonese
Chinese: 情已逝, 张学友
Pinyin Romanization: “Qing Yi Shi” by Zhang, Xueyou
Year of Release: 1985

Believe it or not, this was the very first big hit song from the greatest male Chinese singer of all-time, and definitely one of his best. MV

11. “Tomorrow Will Be Better” by Various Artists (Greater China)

Language: Mandarin
Chinese: 明天更美好
Pinyin Romanization: Ming Tian Geng Mei Hao
Year of Release: 1985

This is the classic to end all classics. “Beijing Welcomes You” was not the first time all the pop stars got together. Back in the mid-80s, Luo Dayou assembled all the (Mandarin) pop stars of the day to sing this song about the glory of China, celebrating 40 years of freedom from invasion. There are some who consider this the greatest Chinese song ever written. The music video is a must-see—absolutely beautiful! MV

10. “Life’s Desires” by Danny Chan (Hong Kong)

Language: Cantonese
Chinese: 一生何求, 陈百强
Pinyin Romanization: “Yi Sheng He Qiu” by Chen, Baiqiang
Year of Release: 1989

Just about anything dear Danny sang was gold. This song was so good that, even though sung in Cantonese, it was a big hit all over China back in the day. His untimely death was a huge blow to the Chinese music industry. MV

9. “Who Is Your Best Lover?” by George Lam (Hong Kong)


Language: Cantonese
Chinese: 最爱是谁, 林子祥
Pinyin Romanization: “Zui Ai Shi Shei?” by Lin, Zixiang
Year of Release: 1986

This was written by Hong Kong’s great Lowell Lo for the movie in which George starred, “Passion”. It deservedly won Song of the Year in Hong Kong. MV

8. “I Only Care about You” by Teresa Deng (Taiwan)


Language: Mandarin
Chinese: 我只在乎你, 邓丽君
Pinyin Romanization: “Wo Zhi Zai Hu Ni” by Deng, Lijun
Year of Release: 1987

This timeless classic has been covered by 70 different artists. But none can sing it better than Teresa, the greatest Chinese pop star of all-time. MV

7. “Am I the One You Love Most?” by Michelle Pan (Taiwan)


Language: Mandarin
Chinese: 我是不是你最疼爱的人, 潘越云
Pinyin Romanization: “Wo Shi Bu Shi Ni Zui Teng Ai De Ren” by Pan, Yueyun
Year of Release: 1989

If only everyone could sing like her. A feast for the ears. MV

6. “High Heels in September” by Qi, Yu (Taiwan)


Language: Mandarin
Chinese: 九月的高跟鞋, 齐豫
Pinyin Romanization: “Jiu Yue de Gao Gen Xie” by Qi, Yu
Year of Release: 1988

Dazzling Greater China with her “Olive Tree” in the late 70s, Qi Yu became one of the first stars of Mandarin pop. This was her best song in the 80s. MV

5. “Miss You” by Leslie Cheung (Hong Kong)


Language: Both Cantonese and Mandarin versions exist
Chinese: 想你, 张国荣
Pinyin Romanization: “Xiang Ni” by Zhang, Guorong
Year of Release: 1988

We didn’t care much for “Monica”. Fans of the late-great Leslie would probably accost us for listing this as his best song. But, there’s just something exhilarating about it, its saxophone solo, and the fact that Leslie wrote the music himself. MV

4. “Past Wind” by Qi, Qin (Taiwan)

Language: Mandarin
Chinese: 往事随风, 齐秦
Pinyin Romanization: “Wang Shi Sui Feng” by Qi, Qin
Year of Release: 1985

Qi Yu’s little brother released his classic Wolf album in ’85, one of the best albums of Chinese rock – ever! We liked this song the best. MV

3. “Like You” by Beyond (Hong Kong)

Language: Cantonese
Chinese: 喜欢你, Beyond
Pinyin Romanization: “Xi Huan Ni” by Beyond
Year of Release: 1988

They’re the Chinese Beatles. Need we say more? MV

2. “Silly Girl” by Priscilla Chan (Hong Kong)

Language: Cantonese
Chinese: 傻女, 陈慧娴
Pinyin Romanization: “Sha Nu” by Chen, Huixian
Year of Release: 1988

Who could not like Priscilla? This is Cantonese music at its very best. Her “Night Flight” was great too. MV

1. “Good Luck” by Sally Yeh (Canada)

Language: Cantonese
Chinese: 祝福, 叶蒨文
Pinyin Romanization: “Zhu Fu” Ye, Qianwen
Year of Release: 1987

She’s known as the Chinese Céline Dion. This song was just so damn good! MV

You can find our Best Chinese Songs of the 1990s HERE.
And our Best Chinese Songs of the 2000s is HERE.

Best Chinese Songs of 2010

In the opinion of most, 2010 was below average in terms of good music and there was no real stellar C-Pop song. Here is a list of our picks for the 15 choicest songs of the year. As usual, to keep things tidy, we’ll list only one song per artist.

15. “Frailty” 脆弱 Cui Ruo
Kay Tse 谢安琪

14. “Coral Island” 珊瑚岛 Shan Hu Dao (Cantonese)
Ella Koon 官恩娜

13. “This Life” 今生今世 Jin Sheng Jin Shi
Jason Zhang 张杰

12. “Things You Don’t Know” 你不知道的事 Ni Bu Zhi Dao De Shi
Alexander Wang 王力宏

11. “Once in a Lifetime” 十年一刻 Shi Nian Yi Ke
Sodagreen 苏打绿

10. “How I Wish” (Cantonese)
Gigi Leung 梁咏琪

9. “Darlings” 心肝宝贝 Xin Gan Bao Bei
Richie Ren & Barbie Xu 任贤齐 & 徐熙媛

8. “Left Wing” 左半边翅膀 Zuo Ban Bian Chi Bang
Xu, Fei 许飞

7. “Incomplete” 残缺 Can Que
Li, Wei 李炜

6. “So You Love Me” 等你爱我 Deng Ni Ai Wo
Eason Chan 陈奕迅

5. “Nothing Left to Say” 无言以对 Wu Yan Yi Dui
Jolin Cai 蔡依林

4. “Said Goodbye” 说了再见 Shuo Le Zai Jian
Jay Zhou 周杰伦

3. “The Wrong People” 错的人 Cuo De Ren
Elva Xiao 萧亚轩

2. “I Remember I Loved” 我记得我爱过 Wo Ji De Wo Ai Guo
Peter He 何润东

1. “Warm Room” 温暖的房间 Wen Nuan De Fang Jian
Jessica Jiang 姜昕

Best Chinese Songs of the 2000s

Perhaps the best decade ever in Chinese popular music, the period from 2000 to 2009 saw a vast array of superstars emerge, mostly from the island of Taiwan. It would be difficult to list the biggest songs of the decade as these differed considerably among the various geographical regions of the Chinese world. These are our picks of the 20 best songs. To keep things tidy, we’ll list only one song per artist.

20. “Lie” by Yoga Lin (Taiwan)

Chinese: 说谎, 林宥嘉
Pinyin Romanization: Shuo Huang, Lin Youjia
Year of Release: 2009

One of the biggest songs of the year all over China and so irresistible that it nabbed top awards in Cantonese-speaking Hong Kong, “Lie” was sung by a young man who swept Season 1 of the One Million Star singing competition in Taiwan emerging as champion.

19. “The First Snows of 2002″ by Dao Lang (PRC)

Chinese: 2002年的第一场雪, 刀郎
Pinyin Romanization: 2002 Nian De Di Yi Chang Xue, Dao Lang
Year of Release: 2002

Known for his characteristically gruff voice and taking up residence in Xinjiang, this bar-hopping hat-wearing Sichuan-born musician was in top form when he released this classic in 2002.

18. “Dad” by Wang Zheng (PRC)

Chinese: 爸爸, 王筝
Pinyin Romanization: Ba Ba, Wang Zheng
Year of Release: 2008

Though debuting in 2004, this Xi’an native hit the big time in the Summer Olympic year with her album I Love No One More Than You which won awards in China. Best cut from the album, in our opinion, is this piano ballad.

17. “Growing Up More Lonely” by Milk@Coffee (PRC)

Chinese: 越长大越孤单, 牛奶&咖啡
Pinyin Romanization: Zhang Da Yue Yue Gu Dan, Niu Nai & Ka Fei
Year of Release: 2008

This was the Mainland’s answer to Taiwan’s F.I.R.—the first male/female band in the PRC. They sing about urbanization and the pressures of life growing up in the big city.

16. “Beautiful Myth” by Sun Nan and Han Hong (PRC)

Chinese: 美丽的神话, 孙楠 and 韩红
Pinyin Romanization: Mei Li De Shen Hua, Sun Nan and Han Hong
Year of Release: 2005

This was the theme song of Jackie Chan’s movie The Myth. There were at least two versions of the duet. One was sung by the two stars of the film, and this was sung by professional singers from the PRC.

15. “Tender” by Mayday (Taiwan)

Chinese: 溫柔, 五月天
Pinyin Romanization: Wen Rou, Wu Yue Tian
Year of Release: 2000

This was the song that made Mayday the biggest Chinese rock band of the decade.

14. “Can’t Shut the Window” by Steve Zhou (Taiwan)

Chinese: 关不上的窗, 周传雄
Pinyin Romanization: Guan Bu Shang de Chuang, Zhou Chuanxiong
Year of Release: 2009

Stevie’s been so generous writing songs for other singers over the years that it’s easy to overlook the fact that he can sing these songs better than most of those to whom he gives them. An exquisite voice (much better than the other Zhou) makes us wish we could hear more from him. This song is one of his best.

13. “Our Love” by F.I.R. (Taiwan)

Chinese: 我们的爱, 飞儿乐团
Pinyin Romanization: Wo Men De Ai, Fei’er Yuetuan
Year of Release: 2004

It seemed to take forever before China had a male/female rock band. These guys arrived heroically to fill the void. Their “Lydia” was more popular but we prefer this sonorous anthem. It was kind of them to come and perform in Vancouver during the 2010 Winter Olympic Games.

12. “He Still Doesn’t Understand” by S.H.E (Taiwan)

Chinese: 他还是不懂, S.H.E
Pinyin Romanization: Ta Hai Shi Bu Dong, S.H.E
Year of Release: 2004

Easily the most popular singing group of the decade, this trio of Taiwanese women rocketed to superstardom with their rocking “Super Star” in 2003. Of their scores of chart toppers through the years, this was arguably their best.

11. “Afterwards” by Rene Liu (Taiwan)

Chinese: 后来, 刘若英
Pinyin Romanization: Hou Lai, Liu Ruoying
Year of Release: 2000

One of the biggest hits of all time, Rene covered the Japanese original and made it into a much better Chinese version.

10. “At Least I Still Have You” by Sandy Lam (Hong Kong)

Chinese: 至少还有你, 林忆莲
Pinyin Romanization: Zhi Shao Hai You Ni, Lin Yilian
Year of Release: 2000

This is Chinese piano pop at its love ballad best. Sandy, big in the late-80s / early 90s, made a huge comeback with this winner.

9. “Breathing Pain” by Fish Leong (Malaysia)

Chinese: 会呼吸的痛, 梁静茹
Pinyin Romanization: Hui Hu Xi de Tong, Liang Jingru
Year of Release: 2007

One of the most popular singers of the decade, it’s difficult to pick the best offering from the queen of love songs. We’ll settle on this sweet, catchy, playful song.

8. “Invisible Wings” by Angela Zhang (Taiwan)

Chinese: 隐形的翅膀, 张韶涵
Pinyin Romanization: Yin Xing De Chi Bang, Zhang Shaohan
Year of Release: 2006

With a somewhat country flavour, sung by the irresistible voice of Vancouver-educated Angela Zhang, this song made her a household name overnight in 2006.

7. “Can’t Guess” by Della Ding (Taiwan)

Chinese: 猜不透, 丁当
Pinyin Romanization: Cai Bu Tou, Ding Dang
Year of Release: 2008

By the end of the decade Della Ding, with a strong, mature voice, was poised to become the next Taiwanese female superstar. This resounding masterpiece, with an extremely addictive chorus, somehow escaped the attention of most, perhaps too swept up in Olympic Fever in 2008.

6. “I Will” by Zhang Liyin (PRC)

Chinese: 星愿, 張力尹
Pinyin Romanization: Xing Yuan, Zhang Liyin
Year of Release: 2008

This gets our vote for the most overlooked song of the decade. Zhang Liyin from Chengdu in the PRC spent part of her life growing up in Korea and her record company SM Entertainment did little to promote her in China. She is undoubtedly the best singer since Coco Lee. This song is absolutely beautiful.

5. “Common Jasmin Orange” by Jay Zhou (Taiwan)

Chinese: 七里香, 周杰伦
Pinyin Romanization: Qi Li Xiang, Zhou Jielun
Year of Release: 2004

This was the best song from the best-selling Chinese singer of the decade, recognized not only for the extremely catchy music but for the deep poetry of its lyrics.

4. “Thanks to Heartache” by Twins (Hong Kong)

Chinese: 多谢失恋, Twins
Pinyin Romanization: Duo Xie Shi Lian, Twins
Year of Release: 2003

This is the way Cantonese songs should be done—staccato rhythms. And, I suppose, two voices are better than one.

3. “Fear” by Stefanie Sun (Singapore)

Chinese: 害怕, 孙燕姿
Pinyin Romanization: Hai Pa, Sun Yanzi
Year of Release: 2000

Although we chose this lesser hit, just about anything Stefanie did could be placed here, whether it was her gorgeous “Dark Skies”, cute “Encounter”, riveting “Green Light”, or exquisite “Magic”. But somehow, this delicate, haunting piano ballad seems to get better with every repeated listen.

2. “Fairy Tale” by Michael Wong (Malaysia)

Chinese: 童话, 光良
Pinyin Romanization: Tong Hua, Guangliang
Year of Release: 2005

This was the most successful song of the new millennium. It topped the charts for months in early 2005 and scores of people translated the lyrics into their own languages, learned to play it on the piano and uploaded their amateur performances onto Youtube. This song blows any English song of the past ten years out the water—easily. Perfectly composed, expertly arranged, and beautifully sung, this is a masterpiece.

It sounds nice when played on the piano too – Link

1. “Fireworks” by Gigi Leung (Hong Kong)

Chinese: 花火, 梁咏琪
Pinyin Romanization: Hua Huo, Liang Yongqi
Year of Release: 2001

Just as the Inuit have a hundred words for snow and the Arabs for sand, the Chinese have a hundred words for the different kinds of fireworks. Hua Huo is the kind that rains down a shower of sparks. And listening to the song “Hua Huo” makes you rain down tears. A lighter, sweeter masterpiece than Michael Wong’s rich and heavy tune and slightly more captivating, this is the kind of song that makes you fall in love with Chinese music. The lyrics and music were both composed by the singer herself. A Cantonese version exists but the Mandarin version is superior on all counts. MTV Asia awarded this as song of the year in 2001. And we award it the best song of the decade.

You can find our Best Chinese Songs of the 1980s HERE.

And our Best Chinese Songs of the 1990s HERE.